انگلیسی همراه با فرندز

انگلیسی با فرندز (بخش ۱۱)

دراین پست هم مثل پست های قبل قرار است علاوه بر دیدن اسکرین‌شات‌هایی از سریال فرندز که درآن یک اصطلاح انگلیسی روزمره به کاربرده شده، به همراه ترجمه آن و نحوه‌ی استفاده از آن در جمله‌سازی آشنا بشویم. با قسمت یازدهم از سری آموزش های انگلیسی با فرندز همراه ما باشید… [wpdiscuz-feedback id=”3bys2pll5o” question=”میدونید که برای ما مهم هستید! اینجا بنویسید…” opened=”0″]حتما نظرات و انتقادات خود را برای ما بنویسید.[/wpdiscuz-feedback]

فصل چهارم فرندز – قسمت ششم

اصطلاحات سریال فرندز pdf

اصطلاح: Fine by me

معنی اصطلاح: من که مشکلی ندارم

مـثال: “.Can we eat outside tonight dad? “sure.Fine by me

دوره های اموزشی برنامه نویسی

ترجـمه: پدر میشود امشب بیرون غذا بخوریم؟ “حتما. من که مشکلی ندارم.”  

کتاب سریال فرندز

  اصطلاح: There you go

معنی اصطـلاح: بفرما/ بفرمایید

مثـال: .There you go! I knew you would win this game

ترجمه: بفرما! میدانستم که این بازی را میبری.  

کتاب سریال فرندز

اصطلاح:  Bottom line

معنی اصطلاح: ته خط یا کار/ حداقل چیزی/ مهمترین نکته برای چیزی

مثال: .The bottom line is that they lost the game

ترجمـه: ته اش این است که بازی را باختند.  

آموزش زبان انگلیسی

  اصطلاح: Enough is enough

معنی اصطـلاح: بس است دیگر/ کافی است دیگر

مـثال: .I said to myself “Enough is enough” and quit my job because I didn’t like it

ترجـمه: پیش خودم گفتم “دیگر کافی است” و شغلم را ترک کردم چون دوستش نداشتم.  

برای دانلود کردن تمام اطلاحات فرندز در یک pdf و به صورت یکجا، در ادامه اقدام کنید:

اصطلاحات انگلیسی

اصطلاح: Take credit for something

معنی اصطلاح: اعتبار چیزی را داشتن

مـثال: .I did all the work, and she took the credit

ترجمه: همه‌ی کار را من انجام دادم ولی او همه‌ی اعتبار را گرفت.  

فصل چهارم فرندز – قسمت هفتم

لیست اصطلاحات سریال فرندز

اصطلاح: One thing led to another

معنی اصطـلاح: همه چیز دست به دست هم داد

مثـال: .We just wanted to stay for breakfast but one thing led to another and we stayed till dinner

ترجمه: میخواستیم فقط برای صبحانه بمانیم ولی همه چیز دست به دست هم داد و تا شام ماندیم.  

آموزش زبان با friends

اصطلاح: Over the line

معنی اصطلاح: از خط گذشتن/ از حد گذشتن/ مرزی را شکستن

مثال: .He tried to hurt and completely was over the line

ترجمه: او میخواست به من آسیب بزند و کاملا از حد گذشت.  

فصل چهارم فرندز – قسمت هشتم

انگلیسی با فرندز

اصطلـاح: Get rid of someone/something

معنی اصطلاح: از شر کسی یا چیزی خلاص شدن/ کسی یا چیزی را دور انداختن

مثال: .My shoes are torn so I’m gonna have to get rid of them

ترجمه: کفش‌هایم پاره شده‌اند و میخواهم از شرشان خلاص شوم.( آنها را دور بیاندازم.)  

لیست اصطلاحات سریال فرندز

اصـطلاح: Picky 

معنی اصطـلاح: مشکل پسند/ ایرادگیر

مـثال: .My little sister is very picky about food

ترجمه: خواهر کوچکم خیلی بدغذاست.  

لیست اصطلاحات سریال فرندز

اصـطلاح: Push for someone

معنی اصطـلاح: سعی برای مجبور کردن کسی به کاری/ سخت تلاش کردن برای رسیدن به چیزی

مثال: .He’s pushing us fordecision by tomorrow

ترجمه: دارد مجبورمان میکند که تا فردا تصمیم بگیریم.  

لیست اصطلاحات سریال فرندز

اصـطلاح: Used to

معنی اصطـلاح: بودن (منظور در گذشته است.)

مثال: .I used to eat meat, but now I’m a vegetarian

ترجمه: قبلا گوشت میخوردم ولی حالا گیاه‌خوارم.  

لیست اصطلاحات سریال فرندز

اصـطلاح: Let someone down

معنی اصطـلاح: کسی را ناامید کردن

مثال: .I’m relying on your help – please don’t let me down

ترجمه: دارم روی کمکت حساب میکنم – لطفا ناامیدم نکن. 

امیدوارم که تا اینجای کار از دوره آموزشی انگلیسی با فرندز نهایت استفاده را برده باشید. اگر سوال، نظر، انتقاد و یا پیشنهادی دارید حتما بنویسید. 

راستی! تلگرام چ یاب رو برای با خبر شدن از آخرین محصولات و تخفیف های ما دنبال کنید.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
Scroll to Top