دراین پست هم مثل پست های قبل قرار است علاوه بر دیدن اسکرینشاتهایی از سریال فرندز که درآن اصطلاحات انگلیسی روزمره به کاربرده شده، به همراه ترجمه آن و نحوهی استفاده از آن در جملهسازی آشنا بشویم. مثالها در یادگیری زبان خیلی کمکبخش هستند پس اگر در فهم اصطلاحی مشکل داشتید حتما مثال مربوط به آن، که در زیر معنی هر اصطلاح آورده شده است، را نیز بخوانید. ابتدا سعی کنید خودتان مثال را ترجمه کنید و سپس جواب خود را با ترجمه مقایسه کنید و ببینید که چقدر پیشرفت داشتهاید. با قسمت بیستم از دوره آموزش انگلیسی با سریال فرندز همراه ما باشید…
فصل ششم فرندز – قسمت بیست و چهارم
اصطلـاح: Blow one’s chance
معنی اصطلاح: شانس خود را از دست دادن
مـثال: .I think if this interview doesn’t go well I’ll blow my chances of getting the job
ترجمه : فکر میکنم اگر این مصاحبه به خوبی پیش نرود شانسم را برای گرفتن شغل از دست میدهم.
فصل هفتم فرندز – قسمت دوم
اصـطلاح: Take it from me
معنی اصطـلاح: از من قبول کن/ از من بشنو
مثـال: .Take it from me, that restaurant has the best steak on the earth [
ترجمه : از من قبول کن، اون رستوران بهترین استیک روی کره زمین را دارد.
اصـطلاح: Put one’s foot down
معنی اصطـلاح: مصر و مصمم بودن در انجام کاری یا جلوگیری از انجام آن
مـثال: .The boss put her foot down and refused to accept any more changes to the plan
ترجمه : رئیس مصصم شد و از قبول هرگونه تغییر برنامه جلوگیری کرد.
برای دانلود کتاب آموزش انگلیسی با سریال فرندز از اینجا اقدام کنید:
فصل هفتم فرندز – قسمت چهارم
اصـطلاح: Steer clear of something/someone
معنی اصطـلاح: از چیزی یا کسی دوری کردن/ برحذر بودن
مثـال: !Steer clear of the boss today,he’s yelling at everyone he sees
ترجمه : سعی کن امروز از رئیس دور باشی، هرکسی را که میبیند سرش داد میزند!
فصل هفتم فرندز – قسمت پنجم
اصطلاح: Pull that thread
معنی اصطلاح: ته توی چیزی را درآوردن/ درگیر چیزی شدن/ بحث کردن راجع به چیزی که مشکل به بار میآورد
مثال: .If I were you, I wouldn’t pull that thread
ترجمه : اگر من جای تو بودم درگیر قضیه نمیشدم.
اصـطلاح: Soundproof
معنی اصطـلاح: ضدصدا
مـثال: .The rehearsal room’s well soundproofed
ترجمه : اتاق تمرین به خوبی ضدصدا شده است.
توضیحات تکمیلی: ترکیب کلمهی Proof و بقیهی کلمات به آنها معنای “ضد” را اضافه میکند. برای مثال Waterproof به معنای ضدآب و Bulletproof به معنای ضدگلوله است.
اصطلاح: Throw something in someone’s face
معنی اصطـلاح: چیزی را به روی کسی آوردن/اتفاقی را به یاد کسی آوردن
مثال: .It’s not nice to throw someone’s old mistake in their face
ترجمه : خوب نیست که اشتباهات گذشته دیگران را به رویشان بیاوریم.
فصل هفتم فرندز – قسمت ششم
اصطلاح: Get cold feet
معنی اصطـلاح: مردد شدن در انجام کاری که قرار بوده انجام شود
مثال: .I was going to try bungee jumping, but I got cold feet
ترجمه : میخواستم بانجی جامپینگ را امتحان کنم ولی مردد شدم.
فصل هفتم فرندز – قسمت هفتم
اصطلاح: Lay the groundwork
معنی اصطلاح: زمینه و پایهی چیزی را فراهم کردن
مثال: .Everyone’s wanna do something to lay the groundwork for world peace
ترجمه : همه میخواهند کاری کنند تا زمینه را برای صلح جهانی آماده کنند.
فصل هفتم فرندز – قسمت نهم
اصطلـاح: Sense of humor
معنی اصطلاح: حس شوخ طبعی
مـثال: His sense of humour always makes my day better
ترجمه : حس شوخ طبعی او همیشه روز مرا بهتر میکند.
امیدوارم که از مطالعهی این قسمت از آموزش انگلیسی با سریال فرندز نهایت استفاده را برده باشید. بی صبرانه منتظر خواندن و شنیدن نظرات، انتقادات و پیشنهادات شما هستیم.
راستی! تلگرام چ یاب رو برای با خبر شدن از آخرین تخفیف ها و دورههای آموزشی ما دنبال کنید.
ارسال پاسخ
نمایش دیدگاه ها