انگلیسی با فرندز

انگلیسی با فرندز (بخش ۶)

دراین پست هم مثل پست های قبل قرار است علاوه بر دیدن اسکرین‌شات‌هایی از سریال فرندز که درآن یه اصـطلاح روزمره به کاربرده شده، به همراه ترجمه آن اصطلاح و نحوه‌ی استفاده از آن در جمله‌سازی آشنا بشویم. یه قسمت پنجم از آموزش زبان با سریال فرندز ، همراه ما باشید ….

فصل دوم – قسمت نهم

کتاب سریال فرندز

اصطلـاح: Go nuts

معنی اصطلاح: دیوانه شدن(از هیجان)/ قاطی کردن/ بشدت عصبانی شدن

مـثال: .When Dad sees that you broke the window, he’s going to go nuts

دوره های اموزشی برنامه نویسی

ترجـمه: وقتی پدر ببیند که شیشه پنجره را شکسته‌ای حتما قاطی میکند.  

کتاب سریال فرندز

اصـطلاح: Be all ears

معنی اصطـلاح: با دقت گوش دادن

مثـال: .I’m all ears – let’s see what you have to say

ترجمه: دارم گوش میدم-بگو ببینم چی میخوای بگی.  

فصل دوم – قسمت دهم

کتاب سریال فرندز

اصطلـاح: Pay your dues

معنی اصطلاح: زحمت کشیدن برای بدست آوردن چیزی

مثال: .I’ve paid my dues for the last 25 years, and now I’m ready for a comfortable retirement

ترجمـه: ۲۵ سال زحمت کشیده‌ام، حالا دیگر آماده‌ام تا با خیال راحت بازنشسته بشوم.  

فصل دوم – قسمت یازدهم

کتاب سریال فرندز

  اصـطلاح: Call something off

معنی اصطـلاح: کنسل کردن چیزی یا قراری

مـثال: .The game was called off because of bad weather

ترجـمه: به خاطر آب‌وهوای بد، بازی کنسل شد.  

فصل دوم – قسمت دوازدهم

کتاب سریال فرندز

اصطلـاح: Get off track

معنی اصطلاح: پرت شدن حواس

مثـال: .I tried to keep everyone’s attention,but we kept getting off track

ترجمـه: سعی کردم توجه همه را رو جلب کنم ولی همه‌اش حواسمان پرت میشد.  

فصل دوم – قسمت سیزدهم

لغات سریال فرندز

  اصـطلاح: Move on

معنی اصطـلاح: از چیزی گذشتن/ قبول کردن تغییرات و ادامه دادن/ کار جدیدی را شروع کردن

مثال: .It’s been a nightmare, but now I just want to forget about it and move on

ترجمه: مثل یک کابوس بود ولی حالا دیگر فقط میخواهم فراموشش کنم و ازش بگذرم.

فصل دوم – قسمت چهاردم

لغات سریال فرندز

اصطلـاح:  God forbid

معنی اصطلاح: خدای ناکرده/ خدا نکند

مـثال: .If there was a fire,God forbid, we should  be able to get out of the apartment quick

ترجمه: اگه خدای ناکرده آتش سوزی بشود، باید بتوانیم سریع از آپارتمان خارج بشویم.  

فصل دوم – قسمت هفدهم

لغات سریال فرندز

اصـطلاح: How come

معنی اصطـلاح: چطور مگر/ چرا

مثـال: ?So how come you got an invitation and not me

ترجمه: چطور تو دعوتنامه گرفتی ولی من نه؟  

کتاب سریال فرندز رو میتونید از اینجا دانلود کنید:

آموزش زبان با سریال فرندز

اصطلـاح: Turn out

معنی اصطلاح: معلوم شدن/ مشخص شدن/ نتیجه دادن

مثال: .The truth turned out to be stranger than we had expected

ترجمه: معلوم شد که حقیقت عجیب‌تر از چیزی بود که انتظارش را داشتیم.  

آموزش زبان با سریال فرندز

اصـطلاح: Tell on somebody

معنی اصطـلاح: لو دادن/ خبرکشی کردن/ چغلی کردن

مـثال: ..We were worried he would tell on us, so we paid him to keep quiet

ترجمه: نگران بودیم که مارا لو بدهد برای همین به او پول دادیم تا ساکت باشد.

فصل دوم – قسمت هجدهم

آموزش زبان با سریال فرندز

اصطلـاح: By the way

معنی اصطلاح: ضمنا/ راستی

مـثال: ?I think we’ve discussed everything we need to – by the way, what time is it

ترجمه: فکر میکنم راجع به هرچیزی که لازم بود بحث کردیم-راستی ساعت چند است؟  

آموزش زبان با سریال فرندز

اصـطلاح: Name after somebody

معنی اصطـلاح: از روی کسی اسم گذاشتن برروی کسی یا چیزی دیگر

مـثال: .My parents named me after my grandfather

ترجمه: پدر و مادرم اسم مرا از روی پدربزرگم گذاشته اند. 

این قسمت از آموزش زبان با سریال فرندز اینجا به اتمام می‌رسد. امیدوارم که از این آموزش ها استفاده ببرید. همچنین اگر سوال، نظر و یا پیشنهادی داشت برای ما بنویسید. 

راستی! تلگرام چ یاب رو برای باخبر شدن از آخرین تخفیف ها و اخبار ما دنبال کنید.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
Scroll to Top